산따라 길따라/* 智異十景

하얀 겨울 산이 부르는 환청幻聽

月波 2012. 1. 16. 23:37

 

 [겨울 지리산 종주]

 

1. 산행 개요

      

      - 일시 : 2012년 1월 14일(토) - 1월 15일(일)    

      - 구간 : 성삼재-노고단-주능선(반야봉 왕복)-천왕봉-중산리    

      - 거리 : 33.4 Km (주능선 : 노고단-천왕봉 25.5 Km), 반야봉 왕복 별도    

      - 시간 : 해 뜰 때부터 산 그림자 내릴 때까지 여유롭게     

      - 동행 : SW, KW, KH, HY    

      - 이동 : 용산-구례구(기차), 구례구-성삼재(KW승용차), 중산리-원지(KW승용차), 원지-남부터미널(시외버스)    

 

2. 산행 후기 : 하얀 겨울 산이 부르는 환청幻聽  

 

   (1) 입산入山, 지리智異로 들며  

 

'문門을 나서서 마음에 맞는 경계境界를 찾아가는 일'(*1), 옛 선비는 이것을 인간의 세 가지 즐거움 중의 하나라 했다. 그동안 그 경계를 찾아 수 없이 지리산智異山의 능선과 골짜기를 오르내렸다. 내 삶의 초상肖像과 자아自我의 뿌리가 거기에 깊숙이 자리하고 있다. 태어나 유년幼年의 꿈을 키운 곳이 그 산 아래에 있고, 지천명知天命 지나 이순耳順을 바라보도록 정신의 의지처가 거기에 있다.    

 

신록新綠이 물감처럼 번지는 봄의 지리智異는 늘 새로운 꿈을 잉태시켰고, 녹음방초綠陰芳草 우거진 여름 지리는 푸른 바다처럼 늘 산객山客을 감싸주었다. 형형색색의 가을 지리는 ‘서리 맞은 단풍이 봄의 꽃보다 붉다’(*2)는 것을 새삼 일깨웠고, 벌거벗은 겨울 지리는 무욕無慾의 스승인 양 삶에 지친 민초民草에게 갈 길을 일러주었다.   

 

겨울 지리산! 백설白雪이 만건곤滿乾坤하는 겨울 산은 '아, 지리산!' 이 한 마디면 충분하다. 호사가들의 10경十景이나 남명南冥, 이병주, 이태의 지리를 굳이 거론할 필요가 없다. 그 능선에 서면 하얀 속살이 장엄하게 드러나는 겨울 지리는 얼어붙은 땅이 펼치는 순백의 미美, 그 하나만으로도 산객山客의 가슴을 설레게 하고 마음을 맑게 한다.   

 

오늘 그 겨울 지리산에 다시 든다. 산은 '오르는 것'이 아니라 '드는 것'이라고 했다. 등산登山이 아니라 입산入山이다. 춥고 험하고 높기만 한 겨울 산, 하얗게 눈 덮인 산이 부르는 환청幻聽을 따라 지리로 든다. 검은 머리 희끗해지는 즈음에 "무엇으로, 어떻게 살아야 하는지?" 하는 화두話頭를 새삼 다시 꺼내들고 싶은 것이다.  

 

천왕봉, 하얀 겨울 산이 부르는 환청幻聽      

 

 

(2) 사색思索, 지리智異의 능선에서   

 

01 노고단老姑壇

잎 떨어진 숲에는 바람이 가득하고, 꽃 저버린 자리에 설화雪花가 피었더라. 하늘엔 찬란한 일출이 가슴 설레게 하더라. 비어 있되 오히려 꽉 차 있더라. '텅 빈 충만充滿'이 이러할까? 하늘이 푸르고 구름이 검다고 하지 말라 했지. 하늘도 구름도 이미 분별分別을 떠났다는 얘기다. 무심친백운無心親白雲이라, 마음을 비워야 흰 구름과 벗할 수 있겠지. 저 아래 화엄사華嚴寺 천년의 미소가 그렇게 일깨우더라.  

 

노고단의 일출    

 

 

02 반야봉般若峰

꽁꽁 얼어붙은 산이 엄한 스승처럼 차가운 회초리를 든다. 반추反芻도 없이 관성慣性으로 살아온 삶을 매섭게 꾸짖는다. 천왕봉에 이르는 내내 그러겠지. 정신의 흐트러짐을 한 치도 용납하지 않겠지. 그러나 겨울 산이 주는 이 채근을 어찌 마다하랴. 다만 산을 내려서며 시詩 한 수 읊조리고 싶을 뿐. "내려 갈 때 보았네/ 올라 갈 때 못 본/ 그 꽃"(*3)  다만 보는 것은 눈이 아니라 마음이리라.    

 

반야봉의 눈꽃 세리머니    

 

 

03 화개재花開峙

삼도봉에서 절경을 뒤로하고 화개재로 내려선다. 하동 화개장터와 남원 운봉장터의 보부상褓負商이 넘나들던 옛 고개다. 그 길에서 이 고개는 가장 높은 곳이었고, 오늘 우리가 걷는 능선에서는 이 고개가 가장 낮은 곳이다. 그 절대 높이는 변함없건만 걷는 길에 따라 높기도 하고 낮기도 하구나. 이 고개 넘나든 고금古今의 민초民草들, 생업生業의 보부상과 여가餘暇의 산객에게 느껴지는 행복지수도 그러할까?     

 

노루목(삼도봉 전)의 절경    

 

 

04 연하천煙霞泉

춘하추동 언제와도 마음 넉넉하고 이름마저 멋진 연하천煙霞泉. 안개와 노을이 어우러지는 숲속의 샘터다. "그대는 나날이 변덕스럽지만/ 지리산은 변하면서도 언제나 첫 마음이니/ 행여 견딜 만하다면 제발 오지 마시라" 고 했던 시인(*4)이 있었지. 하지만  거기에 함축된, "굳이 지리산에 오고 싶다면 언제 어느 곳이든 아무렇게나 오시라" 는 뜻을 따라 잠시 심신心身을 맡긴다.

 

연하천의 수묵화    

 

 

05-1 벽소령碧宵嶺 (1)

벽소령의 밤이다. 이념을 달리한 죄로 척박한 삶을 살다간 자들의 넋이 맴도는 곳에 망자亡者의 유흔遺痕처럼 푸른 달은 구름에 숨었다. 천 번을 이지러져도 달은 그 본질을 간직한다(*5)고 했지. 높고 두꺼운 이념의 장벽 앞에 절망했던 그들처럼, 사노라면 문득 눈앞이 캄캄해질 때가 있다. 삶의 장벽이다. 그러나 철벽이라고 문을 낼 수 없을까? '이 세상 최고의 일은 벽壁에다 문門을 내는 것'(*6)이라 했지요.    

 

벽소령의 빛과 어둠    

 

 

05-2 벽소령碧宵嶺 (2) 

이른 아침 길 떠나며 내면의 화두話頭를 꺼내든다. 생각의 언저리가 달랐을까. 그래서 행동방식도 달랐을까. 그 이질성移質性을 알면서 왜 관성慣性에 의존했을까. 되돌리기 싫어하는 나약한 습관의 발로였을까. 몸에 맞지 않는 옷, 그것은 크고 작음의 문제가 아니라 무늬와 빛깔이 어울리지 않았다. 체형의 문제라기보다 체질의 차이였다. 조화를 꿈꾸며 늘 평행이었으니, 실마리는 가까운 듯 늘 멀리 있었다.   

 

벽소령에서 부치는 편지    

 

 

06 선비샘

화두話頭는 이어진다. 다르다는 것은 별리別離의 시작이지만 이해理解의 출발이기도 하다. 별리도 이해도 멀리 두고 동상이몽同床異夢의 늪에 빠졌을까. 속으로 생채기를 내고 덧내면서 보냈지 싶다. 다변多辯은 공허空虛하지만, 침묵沈默도 능사能事는 아니었는데 아쉽다. '마땅히 말해야 할 때 말하고, 침묵해야 할 때 침묵해야 한다.'(*7)고 했거늘. 선비샘의 찬 물 한 모금에 정신이 번쩍 든다.     

 

선비샘에 펼쳐진 지리, 그 침묵    

 

 

07 영신봉靈神峰

세석細石 가는 길에도 겨울 산의 엄한 회초리는 계속된다. '핑계와 변명'을 버려라. 반구저신反求諸身(*8)이라 했다. 자신에게서 답을 구해야 한다. 활을 쏴서 그 정곡正鵠을 맞히지 못하면 자신에게 원인을 찾아야지 바람 탓을 해서야 되겠는가. "살면 살수록 이기심利己心으로 작아지기 십상인 생生, 습관적인 후회와 반성으로 가득한 나날, 그런 나를 직시하는 일의 어지러움 ....."(*9)  우리 삶의 자화상自畵像일 게다.

 

영신봉, 세석에 펼쳐진 산하    

 

 

08 연하봉煙霞峰

안개와 노을이 없어도 벌거벗은 겨울 연하봉煙霞峰도 선경仙境이다. 알몸으로 우뚝 서있는 고사목古死木과 백골白骨을 드러낸 기암奇岩 절벽이 나신裸身의 미학美學을 뽐낸다. 벌거벗어서 오히려 빛난다. 동토凍土에서도 푸름을 잃지 않은 구상나무와 가문비나무에 눈길이 간다. 서리와 눈(霜雪)을 견뎌낸 저 나무처럼 사람도 시련을 겪은 후에 진면목眞面目이 드러나는 것이겠지.   

 

연하봉, 그 나신의 미학    

 

 

09 제석봉帝釋峰

숱한 고사목古死木의 무덤 앞에서 통천通天이 멀지 않음을 직감한다. 모름지기 속계俗界에서 선계仙界로 드는 것이다. '내가 살지 않았던 삶에, 내가 죽어보지 않았던 죽음에 나의 영혼 전체를 건다.'는 산객이 있다. 두어 해 전 여름에 그의 안내로 일본 북알프스 3,000m급 고봉高峰을 오르내리던 추억이 아련하다. 진정 산과 더불어 사는 산지산인山之山人, 문득 그가 보고 싶다. 

     

제석봉에서 굽어본 산하    

 

 

10 천왕봉天王峰

정상頂上이다. 등반가들이 더 높은 곳에 오르려고 기꺼이 목숨까지 내던지는 것은 '초월超越에의 갈망이 빚어낸 장엄하고도 서글픈 날갯짓'이라 했다. 그것을 우리는 "불가능에 도전하고 무상無償의 가치에 흡족해 할 줄 아는 인간정신의 고매한 성취"라고 찬양한다. 그러나 나는 오늘 그 높은 곳을 꿈꾸며 천왕봉에 오르지 않았다. 고지高地를 향한 등반이 아니라 다만 사색思索의 '입산入山' 이었을 뿐.   

 

선계仙界이자  법계法界의 천왕봉

 

 

 

(3) 하산下山, 산문山門을 나서며   

 

하산下山, 탈속脫俗에서 환속還俗이다. 삶의 터전으로 돌아가는 것이다. 전쟁같이 치열한 삶에서 '기필코 이겨야한다'는 생각이 지배했던 나날들, 이기는 것만 생각하며 지낸 삶의 궤적을 되돌아본다. 이순耳順이 눈앞이다. 한 발자국 물러나 좀 더 너그러운 삶을 꾸리라고 한다. 이기는 것이 전부이겠는가. 그러나 이기기를 원하는 그 마음마저 포기할 수 있을까. (*0)  

 

전쟁같은 삶! 하산 후 진주晉州에서 멀지않은 강변의 맛집에서 소주 몇 잔으로 목을 축이며 지나간 전쟁의 역사를 반추反芻한다. 관군은 패하고 임금은 피란을 갔어도 백성은 의병을 일으켜 나라를 지킨 역사가 있다. 1592년 10월 진주성晉州城에서 벌어진 6일간의 치열한 전투다. 불과 3,800여 명의 관군과 의병이 2만여 명의 일본군을 물리친 장하고도 치열한 전쟁이었다. 소위 진주대첩晉州大捷이다.   

 

또 다른 전쟁, 한국전쟁 얘기가 떠오른다. 당시 주한 미군사령관이었던 밴플리트 장군은 증언한다. '싸움에서 패하면 군대는 뿔뿔이 흩어지는 법인데, 한국군은 패잔병들이 모여 부대를 만들고 다시 패해도 또 모여 싸운다.'고 했다. 진주대첩이나 한국전쟁의 얘기가 '육신肉身보다 정신精神의 강건함'을 시사示唆하는 것이라면, 우리 삶의 전쟁도 더욱 굳세게 치러야 하리라.   

 

삶을 고행苦行으로 여기는 것과 여행旅行으로 여기는 두 부류의 철학이 있다. 이틀간 눈 덮인 겨울 지리산을 종주했다. 높고 험한 길이었다. 그것을 고행이라 생각했으면 굳이 그 길에 들지 않았을 것이다. 자신을 돌아보는 '사색思索의 여행旅行'이었기에 설레는 마음으로 길을 나섰지 싶다. 돌아온 세상, 몸은 뻐근해도 마음은 뿌듯하고 날아갈 듯하다. 종종 이런 '여행旅行'에 나설 것이다.  

 

산문山門의 안밖, 산상山上과 산하山下가 하나다    

 

 

동행同行의 즐거움을 베풀어 준 SW, KW, KH에게 뜨거운 마음을 표한다. 또 다른 길에서 만납시다.   

 

2012년 1월 16일(월) 늦은 밤에 

겨울 산이 부르는 환청幻聽에서 깨어나

월파月波

  

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "길이 끝난 데서부터 등산登山은 시작되고, 일상의 언어가 끝난 데서부터 시詩가 비롯된다." -  김장호, '북한산 벼랑' 서문序文에서

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

주註  

(*1) 출문심회심경 出門尋會心境, 상촌象村 신흠申欽(1566~1628), 조선의 4대 문장가 

(*2) 상엽홍어이월화 霜葉紅於二月花, 두보杜甫(712~770), 당(唐) 나라의 시인

(*3) 고은高銀(1933~ ), 시詩, 그 꽃

(*4) 이원규李元圭(1962~ ), 시詩, 행여 지리산에 오시려거든

(*5) 월도천휴여본질月到千虧餘本質, 달은 천 번을 이지러져도 달은 그 본질이 남아있다. 상촌象村 신흠申欽

(*6) 비노바 바베(Vinoba Bhave, 1895~1982), 인도의 사회개혁가, 마하트마 간디의 제자, 저서 부단 야즈나(Bhoodan Yajna) 

(*7) 필야당어이어 당묵이묵 기유군자호 必也當語而語,當默而默 其惟君子乎, 상촌象村 신흠申欽, 어묵편語嘿篇    

(*8) 사유사호군자 실저정곡 반구저기신 射有似乎君子 失諸正鵠 反求諸其身, 공자孔子, 중용中庸

(*9) 박원식朴元植, 탑산사기塔山寺記

(*0) Winning isn't everything, but wanting to win is. 빈스 롬바르디(Vince Lombardi, 1913~1970) 미국 미식축구사의 위대한 감독.

 

16445

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------